|
|
時代から[JIDAデザインミュージアムセレクションVol.6」を見てTHE JIDA DESIGN MUSEUM SELECTION VOL. 6 IN HISTORICAL CONTEXT
文責/伊奈史朗 Shiro Ina |
|
■ 1 「個と全体」
手塚治虫の代表的な漫画「鉄腕アトム」の誕生日が4月7日(設定年)で、ゆかりのある地で記念の催しが開かれた。 現実社会における人間型ロボットは、ホンダやソニーをはじめとした企業や大学で盛んに開発されるに至り、私たちは「鉄腕アトム」が夢物語ではないことを感じ取っている。高度成長期を経て、ロボットによる自動化が進み大量生産が容易になったことは周知のことであるが、そのロボットが「人型」となることで産業界だけでの利用にとどまらず、今後は私たちの日常の暮らしを支えるパートナーとしておおいにその活躍が期待される。 素材の開発や電子技術が発達することで未開の分野に新たな商品が誕生し、また異分野とのコラボレーションから思いもつかない産業も誕生している。 その一つが、2000年4月10日、バスのボディ全体に広告をあしらった「ラッピングバス(東京都交通局)」の登場だ。 広告が印刷されたフィルムでボディ全体を覆った「動く広告塔」である。その後タクシーや電車にも波及し、四年後の現在では新たな広告媒体として市民権を得、その現象は徐々に地方都市にも広がっている。 |
|
■ 1 Individual and general needs The birthday of a representative cartoon, < Astro Boy - Atom>, by Tezuka Osamu is April 7th (the story is set in 2003). The birthday party was held in the area referred to in the cartoon. As for the "human type robots" in real society, they are developed by companies such as Honda or Sony and at some universities. In fact, the <Astoro Boy - Atom> is not a fictitious story for us. It is widely known that this is a period of high growth for automation, since the developments in robotics advances and mass production has become easy. In the future, human type humanoid robots will become more important. They will not only be used by the industry but will become supporting partners in our day-to-day life. The material advances and the further development of electronics have contributed to the production of new commodities in a yet unexplored field. And the collaboration with another sector brought about the birth of a new industry. An example for this is the <The Lapping Bus> (The Tokyo Traffic Bureau) that was introduced on April 10 , 2000. The vehicles entire body was used for presenting advertisements. It became the "advertising column that moves". Later on, this also spread to taxis and streetcars. Now, four years later, it has the status of a new medium of advertisement, and the phenomenon is gradually spreading to provincial cities, too. But the other sides of the development of this new industry are some problems regarding the design. This refers to unsatisfactory color schemes used and the lacking adaptation to the surroundings. Sometimes, the design chosen gives an impression of disorder and disrupts the cityscape. So it is often difficult to clearly discern the bus company's name or the vehicle's destination. If such a vehicle is chosen for other purposes besides the transportation of people, then, I think, it is possible to rethink the positioning of announcements in the layout for windows and indicator boards. In addition, now I see non-stop busses that are easy to ride for the elderly, for people using a wheelchair, and for children. However, to meet different people's needs not only functionality but also a respective design is required. To meet these demands, the annual <International Universal Design (UD) Conference> was established. It took place for the first time in November 2003. It was joined by every company from sectors such as home appliances, automobiles and modern living, and concrete projects and activities were developed subsequently. |
|
■ 2 「それぞれのオンリーワン」
人気歌手グループ『SMAP』の「世界に一つだけの花」がシングルCD200万枚の大ヒットを記録した。草 剛主演のTVドラマ「僕の生きる道」のテーマソングでもある。 「それぞれがオンリーワンなのだから、ナンバーワンを目指して比べたり争わなくてもいい」という意味の歌詞部分は心にジーンと来る。 低成長時代と言われ、高所得層と低所得層とに二極化される中、「年収300万円時代」の本がベストセラーとなった。バブル崩壊(1991年頃より本格化)までの生活価値観はひとつの方向を向いていたのだが、目標までもが見えなくなり自分が自身に問いかけるとき、「そうだ!自分はオンリーワンなんだ」と若者から大人まで素直に共感できた。 地方の市町村合併が2002〜2003年と盛んに行われてきた。過疎化が合併に拍車をかけている。一方で一極集中から地方分権化の動きもあり、互いが自立し責任を持った行政の在り方を模索している。このことは「町」や「市」、「企業」や「個人」も同様で、より一層「個性」を求められることを意味する。 それぞれの風土や気候、生活のテンポがあり、永い年月をかけて育んできた生活観がある。
それぞれの地域の風土やテンポでの生活こそ至福の暮らしができるとそのとき感じた。 ![]() 企画展 「暮らし・道具・デザイン〜豊さってなんだろう〜」の様子 |
|
■ 2 Only one for everyone The song <Just One Flower> by a popular Japanese group called <SMAP> became a hit. 2,000,000 CDs were sold worldwide. It is the theme song of the TV drama <The Road Where I Live> starring Tsuyoshi Kusanagi. There is one line saying, "Each one is the only one, you do not compare and dispute", which touched my heart. The book <The Age of The 3,000,000 Yen Annual Income> became a bestseller in the age of reduced growth. Now, there is a bipolarization of financial conditions at the high and the low end of the income scale. In the song there is a sentence: "Yes! I am the only one." Until the burst of the New Economy bubble (it was faced from around 1991), the sense of values in one's life had the tendency to go in one direction. But when the goal for each person becomes invisible and questions arise, people - young and old alike - can sympathize with this sentence. From 2002 to 2003, the centralization of different municipalities was actively pursued. This became necessary due to local depopulation. Parallel to that, there was a movement of local decentralization, since administrations tried to find the ideal way so that each person could become independent and take responsibility. These tendencies apply to "the town and the city", as well as to "the company and the individual". That means that much more "individual being" is required of people. There is a certain tempo in the respective natural features, climate and life. And we have been spending them for a long time. There is a view of life you cultivated. In 1995, a project exhibition was opened at the JIDA Design Museum in Shinshuu Shinmachi in Nagano. The theme of this exhibition was <Living, Instrument, Design - What is rich life?>. When I visited, I knew that there was a rich life from the heart. It was neither modern nor inconvenient. But there was a lot of food of the decade and the people were on intimate terms and could talk together. At that time, I felt that I could have the best happy life possible. That is life in keeping with the tempo and the natural features of the surroundings. |
|
■ 3 「ローカル・スタンダード」
春、庭に咲く椿の花びらに貯まった蜜を吸いにヒヨドリが今年も通って来る。なにげない光景ではあるが、ふと思ったのは、ここに来れば蜜にありつけると思い飛んできたのだとすると、「変わることなく」いつもこの場所に木があることは訪れる者(鳥や人間)にとって安心を与える。継続していくことは、とても大変で勇気がいるが大切なことでもある。 「保守と革新」と同様に「モノの豊かさと心の豊かさ」についても言える。現代は「心の時代」とは言うものの、「モノを持つ時代ではない」とは言えず、欲しいモノを手に入れたときの感動や喜びは捨てがたい。どちらかを極論するのではなく「バランスを取ったり変化する速度を考えてみる」という感覚をみんなで持つことが必要であろう。 '05年は愛知万博が開催されるが、その空の玄関となる中部国際空港が現在建設中で、ここでも環境への影響を抑えるため、海潮の流れを保つため空港島の形状を湾曲状にしたり、トイレの換気に使う電気は太陽光発電システムを採り入れるなど、大小さまざまな工夫がなされているのを見ることができた。 ![]() 中部国際空港の建設現場 映画監督の小津安二郎氏生誕100年を昨年12月12日に迎えた。なにげない「普通の生活」をスクリーンで見て、あらためて新鮮に映る。家族や友人との会話の場面や立ち振る舞いから、現代人が忘れている“生活のマナー”と“穏やかな暮らし”を感じる。 青春館:小津安二郎監督が青年時代を過ごした松阪市愛宕町に開設された資料館 |
|
■ 3 Permanence In spring, the bulbul comes and takes the honey from the blossoms of the camellia that blooms in the garden as every year. The landscape is not special. But suddenly I had the idea: "There is a camellia tree." If the bird knows that there is always honey here, and flies, and comes back. This means that the tree gives the visitor - the bird or the person - a secure feeling. Because the tree is always here. I think that the story shows that permanence is very important and that, sometimes, one needs courage for it. I can say the same thing when I think of "preservation and reformation" and of "affluence of things and affluence of the heart". Although today, you can speak of "the age of the heart", you can't speak of "the age without the need for material things". The pleasure and excitement of buying something we want is necessary, too. I think it need not be discussed which opinion might be better. I think it is rather necessary to have a feeling "to balance things and to try to think about the speed of changes in this age". In 2005, the Aichi World Exhibition will be held. Chuubu international airport that will become the gateway to the sky there is currently being built. Even there, one tries to minimize the impact on the environment. One tries to maintain the flow of the tide, and the airport island has a curved shape. There are other big and small measures being taken. The electricity needed for the ventilation of the toilets is supplied by a solar power generating system. ![]() 太陽光システム利用トイレ The 100th anniversary of the birth of Yasujirou Ozu, a Japanese movie director, was held on December 12, last year. When I see the "normal life" in his movie, I feel refreshed again. The scenes showing conversations among family members and friends and depicting their behavior make me feel a manner of life and a calm living that everybody has forgotten today. ![]() 松阪愛宕街並:松阪市に今も佇む昭和時代の家並み |
|
■ 2003年の出来事
手塚治虫氏の漫画「鉄腕アトム」の誕生日(設定年)(4月) 日本郵政公社発足(4月) 東京に民間最大級の再開発地区「六本木ヒルズ」オープン(4月) 株式会社産業再生機構が業務を開始(5月) 内閣府内に「食品安全委員会」発足(7月) 世界水泳選手権で日本競泳選手北島康介が初の個人2種目制覇(7月) 国際ユニヴァーサルデザイン(UD)協議会が設立される。(11月) 日本人は平均寿命・健康寿命ともに世界一とWHOが発表(12月) 映画興行収入が過去最高を記録。邦画の健闘。(12月) 12月12日生まれ映画監督の小津安二郎氏生誕100年を迎える。 |
|
■ Events in 2003 ●Birthday of Japanese cartoon メAstro Boy ミ Atomモ (setting year). (April) ●The Japanese postal services public corporation started (April) ●The largest public Re-development area, メRoppongi-Hillsモ opened (May) ●The Industrial playback mechanism corporation started business (May) ●Food safety committee started in Japanese cabinet (July) ●Japanese professional swimming player, Kosuke Kitajoma won two breaststroke events (individual) at the world swimming championships. (July) ●International Universal Design (UD) conference has established (November) ●WHO announced Japanese have the greatest average longevity and health longevity in the world. (December) ●Japanese Movie entertainment earnings hit the highest record (as a result of success of Japanese movie industry). (December) ●Celebrated Film Director Yasujoro Ozuユs 100 years anniversary on December 12. (December) |